It seems that there are more nobs in Japan than I first thought. In English, nob has several meanings:
1. An idiot, as in: "That bloke in accounts is a bit of a nob."
2. A reference to the male part; the male member (cock), as in: "Look at the size of his nob."
It seems that Japanese companies are taking on the name in ever greater numbers, but one wonders why, considering its somewhat dubious connotations. Also, I imagine it might cause some problems for any native English speakers working for such a company.
Friend: Who do you work for?
English speaker: Nob
Friend: What are you calling me that for, you twat. It's just a normal question, isn't it?
After which point a violent brawl will likely ensue.
This company plans nobs.